[Fedora-documentation] По поводу планов с последней встречи.
Peter Lemenkov
Сб Авг 1 21:27:46 MSD 2009
Привет!
На f-l на w.rf.r я оказался не подписан, поэтому пересылаю также и сюда.
---------- Пересланное сообщение ----------
От: Peter Lemenkov <lemenkov на gmail.com>
Дата: 30 июля 2009 г. 13:13
Тема: По поводу планов с последней встречи.
Кому: fedora-localization на russianfedora.ru
Привет, Все!
Ну ок, мысли улеглись, и надо приняться выполнять задуманное:
http://wiki.russianfedora.ru/index.php/%D0%9C%D1%8B%D1%81%D0%BB%D0%B8_%D0%B8_%D0%BF%D0%BB%D0%B0%D0%BD%D1%8B
по пунктам
* 3.1.1 (Сделать рассылку fedora-trans-ru более открытой (чтобы туда
просто стало реально писать). Попробовать ее оживить.
Кто этим займется? Я так понял, что Андрей Маркелов и сам рад отдать
бразды правления рассылкой, но надо выбрать человека (желательно из
переводчиков), который будет этим управлять, сообщить об этом в
fedora-trans (наверное), чтоб там ни у кого не было возражений, и
как-то оформить перевод стрелок.
3.1.2 Слить рассылки в одну. Тут такое дело - предлагаю перенести всю
подписку и обсуждения прямо в fedora-trans-ru, после того, как кто-то
из местных получит управление ею. Ну и в ссылках на
https://russianfedora.ru/mailman/listinfo указать fedora-trans-ru
3.2 Выбрать добровольца для контактов с апстримом на тему переводов.
Миссия человека - следить за синхронизированностью переводов,
напоминать апстриму о необходимости обновлять переводы.
Я думаю, что пока надо получить власть над fedora-trans-ru и составить
список заинтересованных в локализации людей хотя-бы от Fedora/RFRemix.
3.3 Добиться появления в Bugzilla Проекта Fedora компонента,
отвечающего за локализацию на русский.
Тут по-моему понятно. Кто начнет заниматься?
--
With best regards, Peter Lemenkov.
--
With best regards, Peter Lemenkov.
Подробная информация о списке рассылки Fedora-documentation